Китай и Казахстан - 2
В продолжение предыдущего постинга (https://bbb.livejournal.com/3777667.html).
По выходным китайский МИД пресс-конференций не проводит, поэтому посмотрим, что произошло, начиная с понедельника.
Понедельник, 10 января
Пресс-спикер МИДа посвятил Казахстану семь (!) абзацев — и ухитрился ни разу не упомянуть ни Россию, ни ОДКБ, ни вообще сам факт приглашения и присутствия иностранных войск в стране. Если не знать об данном факте, то из чтения этих семи абзацев об этом ни за что не догадаться. То есть мы видим очередной образец тщательно выверенной риторики. Смысл ее, на мой взгляд, прочитывается однозначно. Этот смысл такой: да, мы совершенно не одобряем эту акцию и не собираемся нести даже косвенную ответственность за нее, и если мы не говорим это прямо, то только потому, что хотим оставить дверь открытой и облегчить завершение акции, чтобы ее участники не затянули с ее завершением из-за боязни потерять лицо. Очень характерно, что это развернутое заявление дается в ответ на вопрос китайского центрального телевидения, то есть представляет собой заранее организованный демарш.
Вторник, 11 января
Снова развернутый ответ на вопрос центрального телевидения. Первое упоминание об участии иностранных войск в казахстанском кризисе - но при этом в сугубо нейтральном ключе, как констатация слов Лаврова. В ответе не содержится ни малейшего намека на поддержку военной акции. Дальше идет традиционная риторика о недопустимости "иностранного вмешательства" (без какой-либо детализации, что оставляет возможность самых разных интерпретаций в зависимости от того, как будут разворачиваться события), неприятии "цветных революций" и т.д. - но, опять-таки, при тщательном избегании самомалейшей привязки этой риторики с военной акцией. При этом (как и в предыдущем заявлении о переговорах с Токаевым) демонстративно подчеркивается, что, дескать, собеседник (вчера Токаев, сегодня Лавров) "согласились" с мнением китайской стороны, но о согласии китайской стороны с мнением собеседника ни разу не говорится. Наконец, характерно, что среди тенденций, которым предполагается противостоять, в одном ряду с "терроризмом" и "экстремизмом" перечисляется "сепаратизм" - вполне прозрачный намек на Шанхайскую конвенцию, которая ограничивает свободу действий России в регионе (см. https://bbb.livejournal.com/3460697.html). Под этим углом очень существенна ремарка китайского министра о необходимости "координации и сотрудничества" двух организаций, ОДКБ (в котором Китай не участвует) и ШОС, что невозможно прочитать иначе как сигнал о том, что акции ОДКБ впредь должны согласовываться с Китаем.
Тут можно отметить, что в ремарку спикера МИДа не попало упоминание положительной оценки акции ОДКБ, данной в ходе телефонного разговора Ван И с Лавровым. Эта положительная оценка присутствует в официальных пресс-релизах о разговоре, как китайском, так и российском.
Трудно не заметить хронологической связи между разговором Ван И с Лавровым, состоявшимся 10 января, и публично транслируемой сессией совета ОДКБ от того же числа, на которой Токаев объявил, что миссия иностранных войск закончится "в ближайшее время" (и с последующим его официальным заявлением на имя Пашиняна с предложением завершить эту миссию 13 января).
Среда, 12 января
Снова - ни слова о военной акции с участием России. Интересно, что казахский посол, судя по газетному пересказу, в своей пресс-конференции об этой акции говорил, но спикер МИД этот сюжет обошел стороной, вместо этого подчеркнув роль ШОС.
Четверг, 13 января
Казахстан вообще не упоминается ни единым словом - https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/202201/t20220113_10495243.html
По выходным китайский МИД пресс-конференций не проводит, поэтому посмотрим, что произошло, начиная с понедельника.
Понедельник, 10 января
Пресс-спикер МИДа посвятил Казахстану семь (!) абзацев — и ухитрился ни разу не упомянуть ни Россию, ни ОДКБ, ни вообще сам факт приглашения и присутствия иностранных войск в стране. Если не знать об данном факте, то из чтения этих семи абзацев об этом ни за что не догадаться. То есть мы видим очередной образец тщательно выверенной риторики. Смысл ее, на мой взгляд, прочитывается однозначно. Этот смысл такой: да, мы совершенно не одобряем эту акцию и не собираемся нести даже косвенную ответственность за нее, и если мы не говорим это прямо, то только потому, что хотим оставить дверь открытой и облегчить завершение акции, чтобы ее участники не затянули с ее завершением из-за боязни потерять лицо. Очень характерно, что это развернутое заявление дается в ответ на вопрос китайского центрального телевидения, то есть представляет собой заранее организованный демарш.
CCTV: We learned that State Councilor and Foreign Minister Wang Yi just had a telephone conversation with Kazakhstan’s Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mukhtar Tileuberdi. Could you update us on the call?
Wang Wenbin: State Councilor and Foreign Minister Wang Yi had a telephone conversation today with Kazakhstan’s Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mukhtar Tileuberdi.
Wang said during the call that as Kazakhstan’s permanent comprehensive strategic partner, China would like to express its firm support for the Kazakh side’s efforts to maintain stability and end violence at a critical moment bearing on the country’s future. Three days ago, President Xi Jinping sent a verbal message to President Kassym-Jomart Tokayev to openly voice China’s support. This fully demonstrates the high level of our permanent comprehensive strategic partnership and stands as another testament to our deep bond of friendship through weal and woe. China stands ready to work together with the Kazakh side to implement our heads of state’s important political consensus and do our best to provide necessary support and assistance to Kazakhstan.
Tileuberdi expressed heartfelt thanks for President Xi Jinping’s important verbal message to President Kassym-Jomart Tokayev at a critical moment for Kazakhstan. He was among the first to voice support for President Tokayev and the Kazakh people. As Kazakhstan marks the National Day of Mourning, a phone call from the Chinese foreign minister once again demonstrates China’s firm support for Kazakhstan and the two sides’ fraternal ties.
Wang said that as Kazakhstan marks the National Day of Mourning, the Chinese side would like to salute all frontline law enforcement personnel who made the ultimate sacrifice in their line of duty against violent terrorism and extend sympathy for the innocent victims and the wounded. At this moment, the Chinese government and people stand in solidarity with the Kazakh government and people. After the storm comes the rainbow. We are convinced that under the strong leadership of President Tokayev, peace and stability will be fully restored and Kazakhstan will emerge even more resilient and stronger from this dark hour.
Wang stressed that the unexpected chaos in Kazakhstan shows that the situation in Central Asia still faces severe challenges and some external forces don’t want to see peace and tranquility in our region. As a neighboring country, China hopes Central Asia can maintain long-term stability and achieve development and revitalization more than anyone. China is ready to work with Kazakhstan to enhance cooperation between law enforcement and security departments, strengthen bilateral cooperation against external interference, uphold the two countries’ political system and political power security, forestall and foil any attempt at instigating “color revolution”, and jointly oppose the interference and infiltration of any external force. Efforts should be made to ensure the safety and smooth operation of major projects under the bilateral cooperation. It is believed that Kazakhstan will earnestly safeguard the safety of Chinese institutions and personnel in the country.
Tileuberdi said that Kazakhstan fully agrees with China’s proposals and is ready to have close communication with China to strengthen security cooperation and jointly combat terrorism, separatism and extremism.
China and Kazakhstan also exchanged views on high-level exchanges in the next stage. Wang said that China welcomes President Tokayev’s visit to China to attend the opening ceremony of the Beijing Winter Olympic Games and will ensure the Kazakh side’s trip is safe, smooth and successful. Tileuberdi said that the upcoming Beijing Winter Olympic Games is a grand event in the world with international influence and important symbolic significance, adding that the Games will promote world peace and cooperation and enhance mutual understanding among people of all countries. Kazakhstan will work with China to make relevant preparations.
https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/2511_665403/202201/t20220110_10480654.html
Вторник, 11 января
Снова развернутый ответ на вопрос центрального телевидения. Первое упоминание об участии иностранных войск в казахстанском кризисе - но при этом в сугубо нейтральном ключе, как констатация слов Лаврова. В ответе не содержится ни малейшего намека на поддержку военной акции. Дальше идет традиционная риторика о недопустимости "иностранного вмешательства" (без какой-либо детализации, что оставляет возможность самых разных интерпретаций в зависимости от того, как будут разворачиваться события), неприятии "цветных революций" и т.д. - но, опять-таки, при тщательном избегании самомалейшей привязки этой риторики с военной акцией. При этом (как и в предыдущем заявлении о переговорах с Токаевым) демонстративно подчеркивается, что, дескать, собеседник (вчера Токаев, сегодня Лавров) "согласились" с мнением китайской стороны, но о согласии китайской стороны с мнением собеседника ни разу не говорится. Наконец, характерно, что среди тенденций, которым предполагается противостоять, в одном ряду с "терроризмом" и "экстремизмом" перечисляется "сепаратизм" - вполне прозрачный намек на Шанхайскую конвенцию, которая ограничивает свободу действий России в регионе (см. https://bbb.livejournal.com/3460697.html). Под этим углом очень существенна ремарка китайского министра о необходимости "координации и сотрудничества" двух организаций, ОДКБ (в котором Китай не участвует) и ШОС, что невозможно прочитать иначе как сигнал о том, что акции ОДКБ впредь должны согласовываться с Китаем.
CCTV: We noted that yesterday State Councilor and Foreign Minister Wang Yi held a telephone conversation with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov. Do you have more information on that?
Wang Wenbin: State Councilor and Foreign Minister Wang Yi held a telephone conversation with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov on January 10.
The two foreign ministers exchanged views mainly on the situation in Kazakhstan. The timely exchange of views between Chinese and Russian foreign ministers on major international and regional issues is a vivid illustration of the two countries’ high-level strategic coordination. Foreign Minister Lavrov shared the assessment of the situation in Kazakhstan made by the special summit of the Collective Security Treaty Organization (CSTO). He said that more and more information shows clearly that what’s happening in Kazakhstan is a riot carefully choreographed by external forces. The CSTO has taken action by sending peacekeeping forces at the request of the Kazakh side. The situation has been notably improved.
State Councilor Wang Yi stressed that President Xi Jinping said in his verbal message to Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev that China firmly opposes any deliberate attempt by external forces to provoke unrest and instigate a “color revolution” in Kazakhstan. China is ready to provide support to the best of its capacity to help Kazakhstan tide over the difficulties. The Chinese people will forever stand with the Kazakh people.
State Councilor Wang Yi said that China and Russia, both permanent members of the UN Security Council and friendly neighbors of Central Asian countries, will not see Central Asia embroiled in chaos and war. The two sides should continue deepening coordination and collaboration, oppose foreign forces’ interference in Central Asian countries’ domestic affairs, and forestall “color revolutions” and the evildoing of terrorist, separatist and extremist forces. Both should give full play to their respective strength and help Central Asian countries fight COVID-19, develop the economy, and strive to eliminate the breeding ground for unrest. Both should support greater coordination and collaboration between the Shanghai Cooperation Organization and the CSTO to effectively deal with various challenges to regional security together.
The foreign ministers also exchanged views on China-Russia relations. State Councilor Wang Yi said that when President Putin visits China and attends the opening ceremony of the Beijing Winter Olympic Games, it will not only be the first in-person meeting between the two heads of state in nearly two years, but also a major event in international relations in this new year. China stands ready to enhance communication with the Russian side to jointly ensure a successful and fruitful Winter Olympics rendezvous and Spring Festival gathering between the two heads of state.
Foreign Minister Lavrov fully agrees with the Chinese side’s view and expressed readiness to have close communication with China and make good preparation for President Putin’s visit and attendance at the Beijing Winter Olympics, which will surely be a complete success.
https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/2511_665403/202201/t20220111_10481030.html
Тут можно отметить, что в ремарку спикера МИДа не попало упоминание положительной оценки акции ОДКБ, данной в ходе телефонного разговора Ван И с Лавровым. Эта положительная оценка присутствует в официальных пресс-релизах о разговоре, как китайском, так и российском.
Трудно не заметить хронологической связи между разговором Ван И с Лавровым, состоявшимся 10 января, и публично транслируемой сессией совета ОДКБ от того же числа, на которой Токаев объявил, что миссия иностранных войск закончится "в ближайшее время" (и с последующим его официальным заявлением на имя Пашиняна с предложением завершить эту миссию 13 января).
Среда, 12 января
Снова - ни слова о военной акции с участием России. Интересно, что казахский посол, судя по газетному пересказу, в своей пресс-конференции об этой акции говорил, но спикер МИД этот сюжет обошел стороной, вместо этого подчеркнув роль ШОС.
Beijing Daily: On January 10, Gabit Koishibayev, Kazakh Ambassador to China, said at an embassy press briefing that he thanks and highly appreciates China’s support for his country and people at this difficult hour. Do you have any comment?
Wang Wenbin: After a large-scale riot occurred in Kazakhstan, President Xi Jinping sent a verbal message to Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev to openly show his support. He said in the message that China is ready to provide necessary support to the best of its capacity to help Kazakhstan tide over the difficulties. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi had a phone conversation with Kazakh Deputy Prime Minister and Foreign Minister Mukhtar Tileuberdi and reiterated China’s firm support for Kazakhstan in maintaining stability and curbing violence. China also joined other SCO member states in releasing a statement on the situation in Kazakhstan at the earliest time possible to voice support for the measures taken by the Kazakh leadership to restore stability at home, demonstrating strong support for Kazakhstan.
President Tokayev has expressed thanks for President Xi’s verbal message at a critical moment for Kazakhstan. Deputy Prime Minister and Foreign Minister Tileuberdi said that the Chinese Foreign Minister’s call on the National Day of Mourning in Kazakhstan once again demonstrates China’s firm support for and brotherly friendship with Kazakhstan. These interactions fully embody the high level of the two countries’ permanent comprehensive strategic partnership and deep bond of friendship through weal and woe.
I also noted that Ambassador Koishibayev said at the press conference that the Kazakh authorities have taken effective measures to maintain stability and curb violence and the security situation is stabilizing. I would like to reiterate that China firmly supports all measures conducive to restoring stability in Kazakhstan and will continue to provide every necessary assistance to help Kazakhstan maintain steady and sound development.
https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/2511_665403/202201/t20220112_10481428.html
Четверг, 13 января
Казахстан вообще не упоминается ни единым словом - https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/202201/t20220113_10495243.html