Boris Lvin (bbb) wrote,
Boris Lvin
bbb

Categories:

Богатая и содержательная жизнь интеллектуальной помойки

Недавняя фейсбушная запись Дмитрия Сичинавы о безумной войне Греции против названия страны Македонии (https://www.facebook.com/mitrius/posts/10158805324658064) напомнила другой эпизод - гораздо меньшего масштаба, но в чем-то даже более фантастический.

В общем, был когда-то такой журнал "Большевик". Начал издаваться в 1924 году, редактировали его сначала Бухарин, Вардин и Каменев, потом постепенно главную скрипку там стали играть молодые бухаринцы Слепков и Астров, и пока их не выгнали, то есть до конца 20-х годов, он был достаточно живым и интересным, хотя и очень агрессивным. Потом он стал сухим официозом, потом переименовался в "Коммунист". Потом в 87 году главным редактором стал Биккенин, а редактором и заведующим отделом экономической политики - Гайдар, и журнал снова резко посвежел. Потом, после падения советской власти, он стал называться "Свободная мысль" и некоторое время был основной площадкой для Дмитрия Ефимовича Фурмана, плюс время от времени там появлялись и другие неплохие авторы. А потом этот колобок докатился до Делягина и стал помойкой, притоном самых глупых украинофобов, самых рьяных анти-норманистов, самых нелепых коммунистов и, конечно, отборной коллекции прославленных ученых дураков Запада, типа Хобсбаума, Валлерстайна, Коэна и Кьезы.

И вот случилось им напечатать во втором номере за 2018 год статью двух авторов, преподавательницы из Оша и студента из Томска, под заголовком "Кыргызско-узбекские противоречия как фактор политического развития Кыргызстана". Статья как статья, вполне содержательная, информативная.

Но где-то что-то переклинило - и главный редактор помчался в Каноссу. Оказывается, использование слова "Кыргызстан" и производных от него - это не просто выбор автора, а нечто ужасное, что надо замаливать и искупать. Поэтому срочно публикуются "официальные извинения", где главный редактор просит у почтеннейшей публики нижайшего прощения за то, что "по вине технических сотрудников редакции были допущены грубые нарушения норм русского языка, выразившиеся в множественном (включая заголовок) использовании не существующих в нем слов «кыргыз», «Кыргызстан» и производных от них".

Но, видимо, слово "Кыргызстан" кажется редакции настолько неприличным, возмутительным и чудовищным, что в веб-версии покаятельного спаслания оно на всякий случай, от греха подальше, выброшено вообще, чтобы читатель не упал в обморок от ужаса. И если читатель не поймет, в чем, собственно, заключался "прискорбный инцидент" и за что наш герой падает в ноги "братскому киргизскому народу, властям и общественным организациям Киргизии, а также всем", то, наверно, оно и лучше - целее и прочнее будет его, читателя, духовная нравственность.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments