Зайдя же на википедическую страницу профессора, я приметил линк на "Ученые записки Петрозаводского государственного университета", где она числится членом редколлегии. А у меня есть слабость - люблю проглядывать подобного рода издания провинциальных университетов.
Мой интерес к "скромным провинциальным изданиям" - давний и устойчивый. Как я вижу, в современной России наблюдается устойчивое расхождение между качеством исторических исследований, осуществляющихся в не-столичных университетах, и доступностью их продукции. В отличие от США, где все книги всех издательств равно доступны в любом месте, публикации нестоличных издательств чаще всего приходится добывать окольными путями. Слава богу, кое-где их выкладывают онлайн (например, на истфаке Саратовского университета). Иногда их удается раздобыть в двух-трех "полу-секретных" книжных магазинах Москвы и Ленинграда. Иногда получается выписывать по межбиблиотечному абонементу. Если же ничего не получается, то приходится падать в ноги самому исследователю.
В этом раскладе разные "вестники" и "ученые записки" могут оказаться подлинным кладом малодоступных работ.
Короче, я просто скачал все выпуски этих ученых записок гуманитарной и общественно-научной серии.
И буквально второй или третий из просматриваемых номеров, в августовский за 2011 год, открывается статьей Сенявской: "Участие Финляндии во Второй мировой войне в отражении финской и советской пропаганды и в исторической памяти" (по какой-то загадочной причине эту статью, открыто выложенную на сайте журнала, в электронной библиотеке elibrary.ru предлагают купить за 71 рубль).
Ничего интересного в статье, конечно, нет. Но в глаза бросилась фраза:
<...> в 1941 году Финляндия в союзе с фашистской Германией выступила в роли прямого агрессора, претендующего на продвижение своих границ "на восток до Урала, на всю свою историческую территорию" [6; 261]
И стало интересно - что там по ссылке? На что ссылается доктор-профессор? Ведь проблема военных целей Финляндии в войне 1941-1944 годов - сложная, непростая и интересная. Скажем, мне, финского языка не знающего, самой познавательной кажется старая книга Лундина