May 9th, 2002

Война

Правильнее всего, конечно, Таня uniqum написала - http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=uniqum&itemid=20226

И Лена egmg - http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=egmg&itemid=262635

Насчет сравнительного места Этой Войны в сознании - кратко обсуждалось в http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=favorov&itemid=36510

ЛОСЕВ

РАЕК НЕСКЛАДУХА СОЧИНЕННЫЙ ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ДУХА И ВОЗВРАТА К ЖИВОЙ НАТУРЕ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ КНИГИ ЭЗОПОВ ЯЗЫК В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ****

призрак бродит по европе борода на круглой жопе и бормочет эта блядь плохо гроши зароблять и доносится из крынки в серопегой бороде продается труд на рынке и вообще бардак везде а дальше вот чего было дарвин энгельс клод бернар завалились на базар купите ка укропа у питекантропа эвон гляди тка бабка троглодитка продает юбку джерси вязала из собственной шерсти а в углу еще не очеловеченных воздействием труда чумазые павианы продают мимозу и пионы а дальше вот чего было как потеряли пролетарии свои цепи разбежалися в леса и степи кто на дерево залез кто в канаву запрыг а рыжий в кепи на броневик по броньце копытцами как запристукивает русь матушку бесами как заприпугивает троцким багрицким урицким щербицким богданом хмельницким тимошенкой евтушенкой шульженкой катаевым кербабаевым кара караевым райкиным хайкиным львом квитко отцом дудко воскресенской вознесенским рождественским а дальше вот чего было чуковский с мандельштамом а еще евгений шварц нарядясь гиппопотамом путешествуют на гарц ура ура ура они поймали комара и давай народ дивить комара давай давить и народ не мог не понять намек что раздавленный комар был в самом деле клод бернар

**** Lev Loseff, On the Beneficence of Censorship: Aesopian Language in Modern Russian Literature, Arbeiten und Texte zur Slavistik No. 31, Herausgebaben von Wolfgang Kasack, Muenchen, Verlag Otto Sagner in Kommission, 1984, S. 274, DM38

ЛОСЕВ

"Извини, что украла", - говорю я воровке;
"Обязуюсь не говорить о веревке", -
говорю палачу.
Вот, подванивая, низколобая проблядь
Канта мне комментирует и Нагорную Проповедь.
Я молчу.

Чтоб взамен этой ржави, полей в клопоморе
вновь бы Волга катилась в Каспийское море,
чтобы лошади ели овес,
чтоб над родиной облако славы лучилось,
чтоб хоть что-нибудь вышло бы, получилось.
А язык не отсохнет авось.