August 6th, 2001

Поворотный пункт новейшей мировой истории

Что считать таким пунктом - дело, понятно, субъективное. Пол Джонсон считал таковым сражение при Новом Орлеане, где Джексон отбил атаку англичан. В свою очередь, предлагаю, как вариант, 1817 год, когда было подписано англо-американское соглашение о разоружении на Великих озерах после войны 1812-1815 годов. Собственно, проще сделать выписку из базовой книги Тревельяна ("British history in the Nineteenth century and after (1782-1919)". Первое издание было в 1922 году, мое - 1956 года.

... Before Castlereagh's career as Foreign Secretary ended, the fortunes of Anglo-American peace had been established on the sound basis of disarmament along the Canadian border, enabling future generations to weather many fierce storms, and to settle a frontier problem that no other two Great Powers would have been able to decide without war.

The problem before Great Britain and Canada on one side and the United States on the other was nothing less than to fix a frontier of four thousand miles, which, except in the region of the Lakes, was not indicated by any natural boundary. It was perhaps the greatest operation that has ever been achieved in the interest of peace, and it took many years and many statesmen to accomplish and perfect it. But the most important stage of the whole proceeding came in 1817, whe, after a sharp struggle inside the British Cabinet, the British and American Governments agreed to abolish their navies on the Great Lakes, and forthwith dismantled, sold or sank the warships on Erie and Ontario. Those fleets have never been reconstructed. From that moment forward "the long, invisible, unguarded line" that divides Canada from her neighbour has been successfully defended by the sole garrison of trust and good will, even during the frequently recurring periods of acrimonious disputes as to its whereabouts. If there had been armaments, there would some time have been war. ...

Кстати, комплект американских документов касательно разоружения на озерах, выложен здесь: http://www.yale.edu/lawweb/avalon/diplomacy/br1817n.htm

Будницкий против Сиртокина

Сироткин "Сыграем ли мы с японцами в "золотой мяч"?, НГ, 26 сентября 2000 г.
http://www.ng.ru/politics/2000-09-26/3_gold_ball.html

Будницкий "Япония и российское золото" (ответ на статью Сироткина от 26 сентября 2000 г.) - НГ, 7 октября 2000 г.
http://www.ng.ru/polemics/2000-10-07/8_gold.html

Будницкий "Русское золото за рубежом", Коммерсант-Власть, 27 февраля 2001 г.
http://www.flb.ru/dj27020106.html

Интервью Будницкого газете "Время МН", 2 марта 2001 г.
http://ekostyuk.nm.ru/articles-2001/march/02-7-3.htm

Беседа с Будницким в "Русской Мысли", 1 февраля 2001 г.
http://www.rusmysl.ru/2001I/4351/435124-Feb01.html

Ответ Сироткина - там же, 7 июня 2001 г.
http://www.rusmysl.ru/2001II/4368/436821-Jun07.html

Будницкий в НГ, 15 марта 2001 г.
http://exlibris.ng.ru/kafedra/2001-03-15/3_dream.html

Унбегаун о происхождении правового русского языка

Меня очень занимает статья Унбегауна, напечатанная в сборнике, посвященном Тимашеву и изданном в Нью-Йорке в 1965 году - "Язык русского права".

В двух словах его концепция такова.

До XVIII века в России параллельно сосуществовали два письменных языка - церковно-славянский литературный и русский административный, что представляло собой уникальную черту России как славянского государства (схожей была ситуация в украинском и сербском языках, но они впоследствии отказались от церковно-славянского наследия). В XVIII веке произошло слияние двух письменных языков. Основой нового, единого языка стал русифицированный церковно-славянский, охватив и правовую, административную область. Произошла массовая замена старых (русских по происхождению) слов и выражений на новые (церковно-славянские по происхождению). Унбегаун приводит массу примеров такой замены. Среди прочего - именно тогда в юридический язык вошло слово "закон", до того применявшееся исключительно в духовном смысле, как закон божий. Наконец, появление единого национального правового языка открыло путь иностранным заимствованиям, включая само выражение "право" (из польского).

Не подскажут ли специалисты - общепринята ли эта теория? Самоочевидна ли в свете знаний сегодняшнего дня?

Еще раз о царском золоте

Лучшее, что я видел по этому вопросу - статья Джонатана Смила (Jonathan Smele, http://www.history.qmw.ac.uk/staff/biography/smele.html) -

"White Gold: The Imperial Russian Gold Reserve in the Anti-Bolshevik East, 1918-? (An Unconcluded Chapter in the History of the Russian Civil War)", Europe-Asia Studies Vol. 46 (1994), No. 8, pp. 1317-1347

Это, собственно, бывшие "Soviet Studies". Сам Smele издал недавно книгу о Колчаке (список его публикаций - http://www.history.qmw.ac.uk/staff/staffhome/smele.htm). К сожалению, статья доступна только в бумажном виде. Если соберусь, попробую перекатать любопытную таблицу - баланс золота, куда и сколько делось.

При том, конечно, что зацикливаться на золоте, забывая обо всем комплексе активов и обязательств государства - чистая паранойя...