Так вот, как это выглядит транслитом - неподготовленного человека просто сшибает с ног. И ведь это не в шутку, не для прикола, не для "преведа"...
Например, названия песен на диске Высоцкого "Автопортрет" (выпущен в 1999 году) выглядят так:
Pjesnja O Pagibsjem Letcjike
Pjesnja O Vazdusjnom Boe
V Son Mnje - Zjeltye Ogni
Pasesjenie Muzy, Ili Pjesenka Plagiatora
Pjesenka O Pereselenii Dusj
Raskaz O Pjesenoj Poeme Pro LosjaDJej
Pjesnja Inochodca
Achota Na Kabanov
Raskaz O Pjesnje -Tot, Katoryj Nje Streljal
Tot, Katoryj Nje Streljal
Darazjnaja Istorija
Pjesnja Mikrofona
Na Distancii - Cjetverka Pjervacjej, Ili Kto Za Cjem Bezjit
Pro Pryguna B Dlinu
Vot Zto Da!..
Razgavor V Tramvaje (Fragment)
Dialog U Televizora
Instrukcija Pered Paezkoj
Посмотреть бы, кто это все придумывал...